-
1 dopo
1. avv.(tempo e luogo) потом; позже, позднее; затемcenarono, e subito dopo lui partì — они поужинали, и сразу после ужина он уехал
si conobbero in discoteca, e per caso, due giorni dopo, la rivide in casa di amici — они познакомились в дискотеке, а через два дня он встретил её случайно у друзей
ti ho chiesto di andare ora, non dopo — я просил тебя сходить сейчас, а не потом
si sentì uno sparo, e subito dopo vedemmo fuggire un uomo — раздался выстрел и сразу после этого мы увидели бегущего человека
prima o dopo, per me fa lo stesso — мне всё равно, сейчас или потом
prima viene il bar, dopo c'è il fornaio, due isolati dopo la scuola — сначала будет бар, потом булочная, а через два квартала - школа
2. prep.(tempo e luogo) после + gen., через + acc., спустя + acc.da dopo le vacanze a oggi non ho avuto un giorno di riposo — после отпуска и до сих пор у меня не было ни одного выходного дня
dopo la villa si è comperato anche la barca — купив виллу, он купил себе и яхту
dopo quello che ha combinato, nessuno voleva parlargli — после того что он натворил, никто не желал с ним разговаривать
non mettere questo quadro di Modigliani dopo quello di Picasso — я бы не вешал картину Модильяни рядом с Пикассо
3. cong.dopo che — после того, как
dopo che andò in pensione si trasferì in Costa Azzurra — после того, как он ушёл на пенсию, он переехал на Лазурный берег
si trasferì a Milano, dopo di che sposò una vedova — он переехал в Милан, после чего женился на вдове
dopo sposato cambiò molto — женившись (после того, как он женился), он очень изменился
4. m. invar.завтрашний день; будущее (n.); дальнейшее (n.)non pensare al dopo! — не думай о том, что будет потом!
è il dopo ciò che mi preoccupa — меня беспокоит (то), что будет потом
5. agg. invar.rimase in ospedale una settimana, e la settimana dopo la trascorse a casa — он пролежал в больнице неделю, а всю следующую неделю провёл дома
si diplomò, ma non cercò lavoro, perché l'anno dopo doveva fare il militare — он окончил школу, но не стал искать работу, потому что на следующий год ему предстояла военная служба
scendo alla fermata dopo — я выхожу не на этой, а на следующей остановке
6.•◆
uno dopo l'altro — подряд (один за другим)i vecchi amici se ne andarono tutti, uno dopo l'altro — все старые друзья поумирали, один за другим
vedrai che il russo non è poi tanto difficile, passo dopo passo lo imparerai — вот увидишь, русский язык не такой уж трудный, постепенно выучишь!
dopo di lei, signora! — после вас, мадам!
См. также в других словарях:
Simpsons — Симпсоны The Simpsons Жанр Ситком Формат изображения 720p ATSC Формат звука Dolby Surround (NTSC) Dolby Digital 2.0 (ATSC) Длительность … Википедия
The Simpsons — Симпсоны The Simpsons Жанр Ситком Формат изображения 720p ATSC Формат звука Dolby Surround (NTSC) Dolby Digital 2.0 (ATSC) Длительность … Википедия
«Симпсоны» — Симпсоны The Simpsons Жанр Ситком Формат изображения 720p ATSC Формат звука Dolby Surround (NTSC) Dolby Digital 2.0 (ATSC) Длительность … Википедия
Ахвердиев, Абдуррагим-бек Асадбек оглы — Абдуррагим бек Ахвердиев азерб. Əbdürrəhim bəy Haqverdiyev … Википедия
Односерийные персонажи South Park — В этой статье приводится перечень и описание односерийных персонажей сериала «South Park». К таковым относятся персонажи, появлявшиеся и игравшие роль в сюжете лишь одной серии сериала. У некоторых из этих героев есть крошечные камео на заднем… … Википедия
Мисс Информация — В этой статье приводится перечень и описание односерийных персонажей сериала «South Park». К таковым относятся персонажи, появлявшиеся и игравшие роль в сюжете лишь одной серии сериала. У некоторых из этих героев есть крошечные камео на заднем… … Википедия
Каннибализм — Каспар Плаутиус «Поклонение дьяволу и каннибализм в Южной Америке», 1621 г. (фрагмент) … Википедия
Список персонажей «Хроник Амбера» — Персонажи «Хроник Амбера», серии романов в жанре фэнтези американского писателя Роджера Желязны, действуют в различных параллельных вселенных. Содержание 1 Королевская Семья Амбера 1.1 Бенедикт 1.2 … Википедия
Вторая поездка в Судан — Во второй раз собирался я ехать в страну черных , не обращая внимания на то, что ее адский климат едва не уморил меня в первую поездку. Я предпринимал это путешествие с весьма смешанными чувствами и никак не мог отделаться от различных,… … Жизнь животных
Microsoft Word — (Windows) … Википедия
Опричнина — Опричники. Картина Н. В. Неврева. Изображено убийство боярина И. П. Фёдорова (1568), которого Грозный, обвинив в желании захватить власть, заставил надеть цар … Википедия